N.E.C.

Юридическая информация

Значит ли, это что?

by adminon 28.06.202028.06.2020

проще говоря, это значит … — in words of one syllable it means …
увидеть — значит убедиться — seeing is believing
это ровно ничего не значит — it doesn’t matter a farthing
я мыслю, значит, я существую — ergo sum
объясните мне, что это значит — explain to me what this means
твоя дружба много для меня значит — your friendship means a great deal to me
это не значит, что; не сказать, что — this is not to say that
не идти вперёд — значит идти назад — non progredi est regredi
он знает, что значит быть голодным — he knows how it feels to be hungry
видишь, что может сделать храбрость! — see what courage can do!
Не истратил пенни — значит, заработал — a penny saved is a penny gained
значит, дело обстоит так!; такие-то дела! — that’s the time of day!
это ни о чём не говорит /ничего не значит/ — it doesn’t add up to much
какое это имеет значение?; что это значит? — what does it signify?
это что такое?; что это значит; что это такое — how now
теперь ты видишь, что значит быть неосторожным — now you see what it is to be careless
это не значит, что; чтобы не сказать; не сказать, что — not to say
его слово значит больше, чем клятва большинства людей — his yea is worth more than the oath of most men
имя само по себе ничего не говорит; имя само по себе ничего не значит — a name as such means nothing
мне это ничего не стоит, для меня это ничего не составляет /не значит/ — it is nothing to me

Примеры употребления слова частично в литературе.

Однако это справедливо только для абонентских линий и частично — для соединительных.

На стекле возле сверла лежит еще много абразива, поэтому подольем воды, которая частично смоет абразив в канавку под сверло.

Несмотря на кажущуюся простоту этих показателей, они суммарно отображают работу энергетического, адаптационного и частично репродуктивного гомеостата.

Но, если во время переговоров клиент не готов нести расходы, связанные с открытием аккредитива, то, по-видимому, разумнее взять их на себя полностью или частично, чем отказываться от финансовой гарантии аккредитива.

Корабль был серо-коричневого цвета и частично погрузился в аллювиальную низменность, его каркас торчал как панцирь какой-то гротескной черепахи.

Как альтруизм, не популярный в современных условиях, так и аристократизм придется частично прятать с помощью артистизма.

Одно лишь можно утверждать с достоверностью: арьи укрепились в Кашмире, потом продвинулись на юг, в Пенджаб, и наконец, после многолетней жестокой борьбы, стали полновластными хозяевами Северной Индии, поработив коренных жителей, частично же истребив их или оттеснив на юг.

Тогда, может быть, мне удастся триангуляцией определить наше положение в галактическом рукаве и хотя бы частично перепрограммировать астронавигационный компьютер.

Космический корабль блестел в земном свете, но в безвоздушном пространстве Луны свет ни на миллиметр не проникал в тень хребта, частично скрывавшую корму.

При обнаружении арендатором недостатков сданного в аренду имущества, полностью или частично препятствующих пользованию им, арендодатель обязан в десятидневный срок со дня заявления арендатора о недостатках, если более короткий срок не установлен договором проката, безвозмездно устранить недостатки имущества на месте либо произвести замену данного имущества другим аналогичным имуществом, находящимся в надлежащем состоянии.

Но если Ваша нападающая мощь основана целиком или частично на нерегулярном распределении, отбросьте мысль о бескозырном контракте, особенно законтренном оппонентом.

То же самое можно сказать о парсизме, бехаизме, сикхизме и частично индуизме.

Если северное его побережье, частично прилегающее к проливу Бигл, образует прямую линию, то остальные берега усеяны скалистыми выступами или изрыты узкими, глубокими заливами, тянущимися чуть ли не через весь остров.

Это были раскаленные куски ядерного топлива и графита, которые частично упали на крышу машинного зала и вызвали ее загорание, поскольку кровля имела битумное покрытие.

Наряду с другими своими уродствами будуар был частично обставлен такими вот чудищами в новоготическом стиле.

Источник: библиотека Максима Мошкова

Примеры употребления слова понять в литературе.

Нет слов, метафора здесь заложена была сложная, да и понять было трудно с лета: где зеркало, кто прорицатель, где фантом, что, собственно, есть текст, а что подтекст?

Сколько недель я заперта в этом чужом теле, как долго искала я тебя понапрасну, пока не прочла в рассказах, ставших знаменитыми, имен и названий, которые мы так хорошо знаем в Аарне, и поняла, что только их сочинитель может быть твоим господином.

Они взглянули друг другу в глаза, и Аарон понял, что если он сейчас согласится с ней, ее слова станут правдой.

И Аарон однажды понял, что это не мертвые руины и не диорама древнего зодчества.

Ей будет хорошо в доме Абд аль-Хрэниэма, — сказал шейх, который ничего не понял из тех слов, что Этеви говорил от себя.

В эту минуту мы уже сидели в самолете, и я сквозь чихание капризничавшего мотора сам не разобрал своего ответа, но Абдулла понял меня так, как ему хотелось.

Братья в жизни не видели кроватей, и, когда Абдулла объяснил им, что это приспособление для сна, они тотчас заползли каждый под свою кровать и лежали там, уткнувшись носом в пружины, пока Абдулла, покатываясь со смеху, не вызвал их оттуда, к великому облегчению оторопевшей хозяйки гостиницы, которая никак не могла понять, что это постояльцы там ищут.

Вот теперь и м-р Абеляр, который владел английским исключительно хорошо, говорил мне нечто подобное, но я по-прежнему не могла понять, что он имеет в виду, когда говорит о тонком теле, или двойнике, и как можно получить доступ к его таинственным возможностям.

М-р Абеляр засмеялся так, словно Клара говорила это все шутя, но она смотрела на меня столь выразительно, что я поняла, что она говорила чистую правду.

Видимо, Лора Абердин прозондировала почву насчет расторжения брака и поняла, что подобру-поздорову муж ее не отпустит.

Так вот, когда я увидел удава около гостиницы в Абиджане, то сразу понял: мы созданы друг для друга.

Однако аборигенка меня не поняла и сама подняла жуткий лай, требуя у городской стражи немедленно меня изолировать.

В отношении же цариц личинок, аборигены явственно дали понять, что не обменяют ни одной из них и на сокровища всех обитаемых миров.

Я понял, что дело плохо, если против Абракадабра объединились и кошки и собаки.

Будь Абрамов в офисе, он бы добрался до Крутицкого и понял, что происходит на самом деле.

Источник: библиотека Максима Мошкова

Похожие статьи:

  • Вопрос сколько

    Сколько это займёт времени (сделать что-либо, добраться куда-либо)? Тест (5 вопросов): How long does it…

  • Разделение ответственности

    Разделение ответственностей (англ. separation of concerns) — один из основополагающих принципов инженерного дела. В частности…

  • Ленинское РОВД

    × Правила пользования! Отказ от ответственности Контент, представленный на сайте lnrclub.online, связанных сайтах, форумах, а…

  • Английский юридический

    Настоящий учебник подготовлен коллективом авторов кафедры английского языка 1 Московского государственного юридического университета имени О.…

Статьи
0

Свежие записи

  • Гражданский арест
  • Кравец Игорь Александрович
  • Выход из СНТ закон
  • Алименты в твердой
  • Алименты с пенсионеров

Свежие комментарии

    Архивы

    • Октябрь 2020
    • Сентябрь 2020
    • Август 2020
    • Июль 2020
    • Июнь 2020
    • Июнь 2019
    • Май 2019
    • Февраль 2019
    • Январь 2019
    • Декабрь 2018
    • Ноябрь 2018
    • Октябрь 2018
    • Сентябрь 2018
    • Август 2018
    • Июль 2018
    • Июнь 2018
    • Май 2018
    • Апрель 2018
    • Март 2018
    • Февраль 2018

    Страницы

    • Карта сайта
    © Copyright 2020 N.E.C.. All Rights Reserved. The Ultralight by Raratheme. Powered by WordPress .